Wednesday, June 30, 2010

Day 27 Seoul


Korean omelet






Korean dessert: Ice cream with corn flakes and beans! A Colombian's dream come true.

Koreans celebrate anniversaries on a day-basis. Here Su and her boyfriend (the guy from the water bottle) celebrate 100 days together.

Park mall. One of MANY humongous shopping malls having everything you need in terms of shopping, food, and entertainment!







Tuesday, June 29, 2010

Day 26 Cairo - Seoul

Long long trip, Cairo- Doha in a superhipermega-good plain, then Doha-Seoul in a descent plain...but those where many ours in a plain. The worse was that we slept when we passed the Himalayas...ahggggggggg
In the Picture we are waiting outside Incheon airport to take a buss to Seoul.

El viaje fue muy muy largo y creo que se nos nota en las caras. El vuelo Cairo-Doha fue en un super avion, el de Doha-Seul fue en uno decente. Lo malo fue que pasamos por el himalaya y no lo vimos...no lo dormimos todo...de esas oportunidades que uno tienen como una vez en la vida! La foto es a la salida del aeropuerto de Incheon, esperando para coger un bus a la ciudad.


The bus driver actually bows to everybody before driving!


At Angelas(Bu) place. With Park and Daniela(Su)
En el apartamento donde nos quedamos. Aqui estan Park, angela y Daniela.

mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
Korean barbi
Asado Coreano



The weather report
En la tele la chica del tiempo en corea!

Monday, June 28, 2010

Last day in Cairo


Beautiful Egypt! The only problem ..men! The waitress mostly talk to Lars....sniff

Egypto es hermoso, lo unico malo los hombres, basicamente los meseros le hablaban a Lars...a mi me ignoraban.....







Dohas airport. I wanted to take pics of the people here...you dont see people dress like this in my country.
Mirese la indumentaria de hombres y mujeres....se ve borroso porque me  dio corte paparlos para la foto...




We met Judith and her husband. We where friends in Valladolid when Lars was studing there. They where in their way back from their honny moon in Japan and Korea...and we meet in the tax free! It was great to see them.
En el aeropuerto de Doha nos encontramos con Judith y su espospo.... a ellos los conocemos de Valladolid, de cuando Lars hizo su curso de espanol. Ellos venian de su luna de miel de Japon y Korea, y de causalidad no los encontramos en el tax free...super bacano verlos.

Sunday, June 27, 2010

Day 25 Cairo

Today we should have been in a trip to the piramids organized by the hotel...but for varios reasons we did not make it. So we had to do it all by ourselfs, got a taxi that drove as around the city and to the piramids.

Waiting in the hall for the hotel excursion that never arrived!
Esperando en el hall del hotel por la excursion que nunca llego.



Pyramid and the sphinx
Piramide y esfinge


Sphinx without nose
la esfinge sin su nariz



Sonrisa fingida. Este complejo es inmenso y hay gente que te quiere vender cosas a cada paso. Aqui un hombre llego con su camello me puso la bufanda que tenia y me la  enredo en la cabeza, me dio las riendas del camello y me puso la varita pa arriarlo (todo esto yo diciendole que no gracias)...maldito y luego se puso super agresivo cuando le dimo su propina...porque el queria mucho mas!!!



View from the inside of one of the small pyramid
Vista desde dentro de una de las piramides pequenas




This is what you see in one of the sides.
Este es la vista desde uno de los lados de la piramides. Aqui como en mi tierra alquilan caballos y camellos para los visitantes. Yo la verdad me sonaba en un caballo en el desierto...pero eran tan taparos y tan caros...



This is the view from the pyramids to guisa.
Vista desde las piramides hacia Guisa. Guisa es como envigado....es como ir a uno de los extremos y de repente encontrarte con semejante cosas!

The city
La ciudad


Mosque
Mesquita





Our taxi draver that made of guide inside the mosque. I got that green tunic because I was not properly dress.
Aqui estoy con el chofer que nos sirvio de guia dentro de la mesquita. Me toco ponerme esa tunica verde en la entrada porque no estaba vestida apropiadamente.


The guide was not a good photographer
El chofer no era un buen fotografo.





Saturday, June 26, 2010

Day 24 Luxor-Cairo


We took the night train from Luxor to Cairo.That was quite good, a first class compartment just for the two of us. We got food and towels.
Tomamos el tren de la noche desde Luxor hasta el Cairo. Este tren es solo para extranjeros y es todo de primera clase. Nos dieron comida cuando llegamos por la noche y tambien teniamos toallas en la cabina.



Lo que tengo en frente que se ve como una bola es el lavamanos, con espejo, toallas adentro...todo es empaquetado para que dos camas, un lavamanos, dos asientos quepan en 2 metros cuadrados.


Our room in the Marriott, best hotel we where!
Esta es nuestra habiatacion en el Marriott. Fue el mejor hotel en el que estuvimos.


View from the room at 8 am. We where so tired from the trip, so that day we just slept the hole morning and in the afternoon whent to the pool and visited the neightborhood around the hotel.
Vista de la habitacion a las 8 am. Llegamos tan cansados del viaje que dormimos toda la manana y por la tarde fuimos a la piscina y por el barrio alrededor del hotel.




Nilo


The pool :)
La piscina!





Guapo!